Oleh: FeeDyA | 07/31/2010

Girlgrup no. 1 Asia akhirnya berangkat ke Jepang!

Photobucket

Girlgrup no. 1 Asia akhirnya berangkat ke Jepang!

Girlgrup yang mewakili Korea, SNSD< yang kini populer di banyak negara-negara di Asia akan menuju Jepang. Pada bulan Agustus nanti mereka akan mengadakan konser di Ariake Coliseum, dimana 10.000 penggemar akan hadir. Dan disanalah mereka akan mengadakan pertunjukkan pertama mereka di Jepang. Selain itu, single debut mereka akan diluncurkan pada bulan September. Setelah musim panas ini, badai SNSD tidak dapat dielakkan lagi. Sekarang benar-benar sudah menjadi Girls' Generation!

Setiap member SNSD menyatakan perasaannya tentang debut mereka di Jepang, dan visi mereka.

Taeyeon: Ketika debut Jepang kami dipastikan, aku merasa sangat gugup! Tapi aku juga merasa senang! Aku ingin segera menunjukkan musik dan performance kami kepada fans di Jepang. Nantikan kami, ya!

Hyoyeon: Aku merasa setengah semangat, setengah gugup! Aku kembali merasakan apa yang kurasakan waktu kami debut di Korea dulu. Aku berharap SNSD juga bisa selalu kompak dan melakukan yang terbaik di Jepang nanti. Nantikan performance kami bersembilan, ya.

Jessica: Aku merasa sangat khawatir. Tapi ini adalah tantangan yang baru dan aku sudah merasa tidak sabar. Seperti di Korea, aku juga berharap orang-orang di Jepang bisa menyerukan, “Sekarang, Girls’ Generation!” Aku akan berusaha sebaik-baiknya.

Yoona: Perasaanku, “Wooow!” tapi di lain sisi aku merasa khawatir juga. Sejak debut kami di Jepang ditetapkan, aku merasa cemas tentang komunikasi kami. Aku merasa harus berusaha yang terbaik dalam belajar bahasa Jepang. Kami akan berusaha semaksimal mungkin agar kami dikenal sebagai “Girlgrup Korea yang luar biasa.”

Yuri: Aku merasa gugup. Tapi karena kami akan selalu bersama, maka aku tidak takut. Aku berharap penggemar SNSD akan memenuhi stadion yang luas itu. Dan aku bermimpi kalau semua orang yang berada di sana (konser) bersemangat.

Seohyun: Aku merasa sangat senang dan gugup secara bersamaan karena kami akan terjun di masyarakat yang baru. Kami sudah aktif di Korea selama tiga tahun, tapi ini pertama kalinya kami debut di negara lain. Kami akan memulai dari awal kembali, dan aku ingin kami berusaha sebaik-baiknya. Aku akan merasa sangat senang jika setiap orang di Jepang merasakan semangat dan memiliki antusiasme terhadap apa yang mereka kerjakan karena lagu-lagu SNSD. Ayo semangat!

Sooyoung: Aku sudah tidak sabar ingin bertemu dengan penggemar SNSD di Jepang. Ini pertama kalinya SNSD debut di luar negeri. Jadi aku akan berusaha keras, segiat kalau kami akan mendominasi Asia. Aku ingin sekali cepat-cepat bertemu dengan fans di Jepang. Dukung kami, ya!

Tiffany: Ya Tuhan! Aku senang sekali bisa debut di Jepang sebagai anggota SNSD. Aku berharap Jepang dapat merasakan semangat SNSD. Aku juga berharap SNSD akan selalu berusaha yang terbaik.

Sunny: Debut di Jepang adalah sebuah tantangan yang benar-benar baru. Separuh diriku khawatir dengan hal-hal seperti “Apakah kami sudah siap?” dan separuh lain dari diriku sudah tidak sabar. Aku akan berusaha keras dan melakukan yang terbaik untuk menjadi “SNSD milik Asia”.

Translated by: Kanki@Soshified.com
Indonesian translation: 3cia@S2i
Source: Sukapaa KNTV Guide Magazine & Picture from @graphy777 on Twitter


Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Kategori

%d blogger menyukai ini: